陶土, 化妝土, 素燒 / Keramik, Engobe, Schrühbrand / Ceramic, Engobe, Biscuit Firing, 2012
© TUMU STUDIO - H.S. CHEN
山上 / Auf dem Berg / On The Mountain, 96 x 44 x 30 (cm)
山中 / Im Berg / In The Mountain, 101 x 50 x 40 (cm)
草坪上 / Auf der Wiese / On The Grass, 45 x 45 x 43 (cm)
草坪下 / Unter der Wiese / Under The Grass, 60 x 40 x 31 (cm)
( 私人收藏 Privatsammlung )
巢
Familiennest / The Nest, 2012
每個人都至少有一位能讓你思念的人,即使''他''已離開或不在身邊了,仍會長住在心中某處。 試著建構一個時間靜止而幻想中的美好世界,把思念的人一一放入那專屬的空間中,象徵著不論外界ˎ周遭場景與人事地物如何地變換,我們所有人仍然一如既往地存在在同個時空裡,保持著相互聯結的狀態。 此系列作品以兩種陶土不同溫度塑形燒製,並融合建築與室內設計概念建構而成。分別在四種場景輪廓(山上/山中/草坪上/草坪下)中,放置一大一小的房屋群組來營造心中的理想世界。並利用自然直接的手感塑形ˎ保留陶土原色與簡單著色勾勒出空間分佈,傳達那最純粹樸實由內而外的情感。最後,想把此系列作品獻給那遙遠的奶奶與家人。
Jeder hat mindestens eine bestimmte Person, die er vermisst. Obwohl diese Person derzeit nicht mit uns zusammenlebt oder sie von der Welt gegangen ist, wohnt sie für immer in irgendeinem kleinen Ort unserer Erinnerung weiter. Diese Welt, die eine Illusion, ein Gedankenkonstrukt ist, versuche ich abzubilden. Ich bringe sie in eine zeitlose imaginäre Welt, als ob sie, egal welche Veränderungen im Außen entstehen, noch an unserer Seite bleibt u. miteinander verbindet. Die Arbeiten bestehen aus zwei Tonsorten, die mit verschiedenen Temperaturen gebrannt worden sind, und stellen gleichzeitig Architektur u. Grundriss dar. Dann platziere ich eine kleine Gruppe von Häusern in vier Bühnenbilder (auf dem Berg/im Berg/auf der Wiese/unter dem Wiese), um die ideale Welt zu konstruieren. Durch die direkte und freie Bauweise, schmucklosen Ton und die Farbverteilung möchte ich eine pure und ehrliche Konstruktion von innen nach außen zeigen. Diese Reinheit, Einzigartigkeit und Stille der Häuschen deuten auf das Fehlen meiner Großmutter hin. So wird Die Serie der Objekte für meine Familie entworfen, infolgedessen wird sie "Familiennest" genannt.
#陶 #藝術 #剔花
#keramik #kunst #graffiti
#ceramic #art #graffiti